Уважаемые граждане! Театральный диалог с читателем в радиоэфире
Спектакль «Уважаемые граждане», поставленный по рассказам Михаила Зощенко, пополнил афишу муниципального театра кукол «Пьеро» и принес ему успех! Работа была отмечена губернаторской премией «Оренбургская лира». Это спектакль для взрослых. Обращаясь к своему зрителю, театр устраивает с ним диалог, перекидывая вполне зримый мостик из недавнего прошлого — начала века двадцатого — в день сегодняшний.
Главные действующие лица: радио; писатель Михаил Зощенко; герои рассказов Михаила Зощенко; диктор радио; радиослушатели (они же читатели). Время действия — 20-30-годы прошлого века.
С Зощенко театру «Пьеро» везет. Спектакль «Под ярким светом электричества» был одним из первых, поставленных в Оренбурге сразу после гоголевской «Женитьбы». Его даже «возили» в Москву, показывали на большой сцене. «С этого, собственно, и началась здесь наша судьба театральная», — вспоминает главный художник театра Марина Ярилова.
Новая постановка — «Уважаемые граждане» — это спектакль, состоящий из нескольких коротких комедийных историй. Столь официальный тон обращения к залу, пожалуй, больше настораживает современного зрителя, чем привлекает. Но искушенная публика «почувствует» уже в самом названии стиль Михаила Зощенко и узнает его рассказы, которые легли в основу этой театральной постановки. Необычная форма спектакля выражена в сочетании художественности с документалистикой. Действие развивается в рамках реальной радиопередачи с реальными письмами радиослушателей и с участием самого автора, писателя Михаила Зощенко. В инсценировке использованы и обыграны факты биографии писателя. Долгие годы многие читатели и критики считали его прежде всего забавным юмористом. За смешными сюжетами и словесными оборотами они не слышали глубокой грусти человека, который своим смехом хотел «зажечь хотя бы небольшой, вроде лучины, фонарь, при свете которого некоторым людям стало бы заметно, что для них хорошо, что плохо, что посредственно».
«Услышать Зощенко» помогает неожиданный «тихий финал» спектакля — на фоне бурлящей жизненной суеты, шума вдруг так негромко, голосом самого автора раздумчиво произносятся со сцены слова: «Тоски не должно быть в моем сердце, а она есть».
— Это тоска по человеку, по лучшему в человеке, — объясняет режиссер-постановщик спектакля «Уважаемые граждане» Светлана Дорожко. Она приехала из Санкт-Петербурга, для нее это была первая встреча с Оренбургом и первая работа в театре кукол, рассчитанная на взрослого зрителя.
— Меня заинтересовала сама личность Зощенко — это был человек, которым зачитывалось целое поколение! Много внутренних конфликтов его мучило. И мне очень хотелось, чтобы в спектакле он присутствовал как личность. Но при этом я хотела его убрать из рассказов — рассказы же его очень авторские! И это было главной проблемой. Все-таки я решила отдать актерам авторский текст — распределить между ними. А Зощенко сделать отдельным персонажем, который бы связывал эти рассказы.
— Вы, обратившись к Зощенко, посчитали, что именно эта взрослая постановка в театре кукол может сегодня стать вашим высказыванием?
— Во-первых, я знала, какими возможностями располагает театр — знала этих артистов. С ребятами училась вместе в Питере. Знала художника, с которым предстояло работать, — у нее свой стиль, ярко выраженный. И уже под это я подобрала материал. А Зощенко мне был всегда интересен, да и время такое сейчас… подходящее. Нам есть о чем задуматься! И я очень благодарна театру «Пьеро» за предоставленную возможность.
Сам Зощенко, «желая соединить свои рассказы в одно целое», собирался написать «краткую историю человеческих отношений» — книгу «о самых разнообразных поступках и чувствах людей». Этот его авторский замысел в оренбургском театре «Пьеро» решили сохранить и поддержать сценическими средствами. Спектакль получился атмосферным. В нем звучат аранжировки популярных мелодий времен НЭПа, которые исполняет группа «ТриДэБэнд» из Санкт-Петербурга. Мы видим уже подзабытый быт коммуналок, белье, сохнущее на общей кухне, железные кровати с кружевными подзорами и черную «тарелку» радио, прикрытую «для красоты» белым вязаным кружевом… На сцене почти музейная картина! Но она так узнаваема, потому что населена знакомыми по нашей сегодняшней жизни персонажами.
Образ спектакля, его сценографию создавала заслуженный художник России Марина Ярилова.
— Я предложила именно такое решение — коммуналка как общее пространство. Во-первых, коммуналка — это образ страны. Я помню вот эти многонаселенные ячейки с общей кухней. Помню, у нас буржуйка была. Я все это застала! Мы жили очень скудно, но как-то дружно. Это какое-то очень «душистое время» для меня. А Питер для нас был вообще сплошной коммуналкой, и дочка у меня родилась в коммунальной квартире. Поэтому для меня питерские истории Зощенко родные, и я очень обрадовалась, что решили поставить Зощенко. Для меня все его рассказы, на которых строится спектакль, объединены общей коммунальной квартирой, состоящей из пяти жильцов. И актеры в этом общем пространстве должны найти очень быстрый и очень доходчивый сценический язык. Очень масштабный для этого маленького пространства.
— В роли «уважаемых граждан» в спектакле выступили молодые актеры Алена Петрова, Олеся Баранова, Дмитрий Толкунов, Александр Семенов. Я знаю, что в процессе работы они, вживаясь в атмосферу коммуналок, устраивали у себя в театре разговоры на «общей кухне», вместе обедали, сообща готовили. Наверное, это помогало добиться реальности происходящего на сцене? На что опирается сегодня этот спектакль — на воспоминание?
— Это их взгляд из сегодня туда. В таком хорошем смысле исторический взгляд. Я же каждому «делала образ», соединяющий их с днем сегодняшним. Я надела на них одежду, в которой и сегодня они бы пошли куда угодно. Хлопок, лен — это все просто «старилось». Мы шили, вымачивали ткань в чае — это давало историчность старой ткани. И потом мы ее проглаживали, а чтобы она еще и разводы давала, я ее подкрашивала. Там же все вручную сделано! Создавая этот вполне реальный мир, старались «спрессовать» время, приблизить его, что ли.
— Атмосферу спектакля создает даже программка, которая представляет собой тоже художественный акт. И это тот редкий случай, когда театр начинается… не с вешалки.
— Тридцать штук было сделано вручную. На состаренной бумаге. И программка каждая разной получились, и каждая вложена в старый конверт. Этот конверт тоже был «действующим лицом» — письмо функционировало на протяжении спектакля. Письмо, которое зачитывалось по радио. В спектакле же начинается история Капочки с этого — героиня достает письма к Капочке, она вспоминает… Весь спектакль — письма подруге Капочке. Пять женихов, пять несостоявшихся мужей, и за каждым письмом — своя история.
Радио как живой персонаж спектакля
Спектакль «Уважаемые граждане» — о человеке в предлагаемых обстоятельствах. И все же «главный персонаж» этого необычного спектакля — Радио. Оно помогает создавать документальную основу спектакля. В процессе репетиций актеры слушали исторические записи, передающие звучание радио той поры. Обращали внимание на произношение слов, на интонации. Письма радиослушателей здесь — подлинные, и рубрика «Писатели у микрофона» довольно долго существовала на радио. Именно в радиоэфире, по замыслу создателей спектакля, и происходит разговор писателя Зощенко со своими читателями.
Актер оренбургского драматического театра Дмитрий Гладков, приглашенный на роль писателя, слушал голос Зощенко в записи, стараясь почувствовать его особенности. По свидетельству мемуаристов, во время выступлений Зощенко был совершенно серьезен. Даже необычайно смешной рассказ он читал почти без улыбки. Одним из важнейших выразительных средств был для него ритм чтения.
В пространстве «условной радиостудии» работала диктором и актриса Ирина Байрамова. Ирина выросла в Ленинграде «под аккомпанемент радио» — оно было тогда непременным атрибутом каждой ленинградской квартиры. Вслушиваясь в радиоэфир той эпохи, она воспроизводит не только интонации, но и произношение слов, свойственное тому времени, — «булошная», например.
Образ Радио создает в спектакле и художник. Возвращаясь к этой работе, Марина Ярилова вспоминает:
— Когда появился голос рассказчика в записи, режиссер Светлана Дорожко прослушала его, и мы решили, что вот этот голос собирает спектакль воедино, и все истории на эту голосовую нить нанизывать надо. Так и получилось, что отдельный живой персонаж в спектакле — это Радио. Он действительно живой! А как мы «сочиняли» эту «радиотарелку»! Я же запрашивала в Интернете все разновидности радио того времени. У моей бабушки, кстати, была такая «тарелка» — радио было ее единственной связью с миром…
— И накрыта эта «черная тарелка» была кружевом?..
— Да, да! А я кружево в спектакле подстелила как блюдечко. Это же как предмет роскоши был и как украшение интерьера. Я вообще очень хорошо помню рассказы бабушек. Когда я в Ивановку свою приезжала, бабушка рассказывала нам, что вот здесь было дедушкино место… А вот здесь вот лежали его любимые семечки каленые… И мы через это знали дедушку, который не вернулся с войны. Радио и фотография над ее кроватью всегда были с ней. Папин отец воевал в Подмосковье и погиб практически сразу, в первый год войны. Федор Безбородов. Мы нашли, где он погиб. В папиной деревне в Ивановской области есть стела — мы ее даже фотографировали. И каждый раз, когда приезжали с папой, венки возлагали к этому мемориалу. На нем высечена и фамилия Федора Безбородова
— погиб тогда-то… Очень долго искали мы его — бабушка везде запросы посылала — и все-таки нашли. Мы вместе с папой еще до его смерти успели съездить туда, возложили цветы. Ухаживают сегодня за этим мемориалом.
Оно общее и у каждого свое — радио в годы войны. Ирина Байрамова, выступающая в спектакле в роли диктора, ведущего передачу, рассказывает о бабушке, Юзефе Николаевне Поздняк, пережившей вместе с радио ленинградскую блокаду. С той поры бабушка никогда не выбрасывала крошки со стола. Сегодня, в канун Дня Победы, актриса театра «Пьеро» Ирина Байрамова читает оренбургской детворе стихи Симонова. Она родом из Ленинграда, и еще со студенческой поры остались у нее в памяти поэтические строки Ольги Бергольц, Анны Ахматовой, в которых заключено столько силы и мужества.
70 лет назад Радио голосом Левитана сообщило всему миру о Победе над фашизмом. Именно в канун дня Победы, 7 мая, и был утвержден в нашей стране этот календарный праздник — День радио. Радио помогло в трудные военные годы обратиться к своей стране многим писателям, поэтам. Оно сохранило для нас голоса нашей истории.
Писатель Михаил Зощенко, взявший на себя в литературе «скромную роль лаборанта и осветителя», был уверен, что «сквозь все невозможные невзгоды, сквозь мрак, холод и туман всегда пробиваются светлая мысль, бодрость, надежда и мужество». И потому одну из своих книг назвал «голубой», окрасив ее в цвет радости и надежды. Вспомнила об этом и, возвращаясь к «Уважаемым гражданам», решила добавить этот диалог с художником-постановщиком спектакля Мариной Яриловой:
— Я подумала, что этот спектакль и о нас сегодняшних. Времена меняются, а человеческие пороки кочуют вместе с ним из эпохи в эпоху.
— Так именно об этом и весь спектакль! О том, что каждое время мы проживаем под эгидой сложного времени. И у каждого времени есть своя мера сложности. Но она не сложней, чем предыдущая. Еще в древнем храме нашли надпись на осколках: «Пришли тяжелые времена — дети не слушаются родителей, и скоро, видимо, будет конец света», — это написано еще до нашей эры. История каждый раз повторяется. Вопрос в том, КАК мы «надеваем время на себя» — оно ведь приходит в нашу жизнь в виде полосок, то белых, то темных. А еще спектакль о том, что всегда нужно достойно прожить это свое время и знать, что есть другая полоса. У Зощенко об этом тоже написано.
Алла Фомина