г.Оренбург,
пр-т Победы, 133а
75-36-24
  • Мойдодыр
  • Приключения на дороге
  • Про Аленку
  • Теремок
Главная » Новости » С триумфом из Кирова!

С триумфом из Кирова!

 

С 19 по 23 сентября в г. Кирове состоялся IV Международный
фестиваль театров кукол "Вятка - город детства", в котором приняли
участие кукольники из Франции, и 9 российских городов: Тольятти,
Санкт-Петербурга, Владимира, Кемерово, Рыбинска, Сургута, Йошкар-
Олы и Оренбурга.
Театр «Пьеро» представил спектакль для взрослых "УВАЖАЕМЫЕ
ГРАЖДАНЕ" по рассказам М. Зощенко.
Спектакль имел огромный успех: из 5 возможных номинаций
«Уважаемые граждане!» названы лучшими в двух!
Приз за лучший актерский ансамбль взяли наши артисты:
Олеся Баранова, Алена Петрова, Александр Семенов и Дмитрий
Толкунов.
Диплом «За лучшую режиссуру» достался Светлане Дорожко (г С.-
Петербург), режиссеру –постановщику спектакля «Уважаемые
граждане!»
По окончании спектакля зрители не отпускали наших артистов со
сцены, 5 раз вызывая их овациями на поклон!





 

Малый зал, М. Зощенко «Уважаемые граждане», Оренбургский театр куколь «Пьеро»

 

С режиссером спектакля «Уважаемые граждане» Светланой Дорожко кировские зрители уже знакомы по прошлому фестивалю «Вятка - Город Детства!» (2016 г.)  Тогда ее спектакль «Спящая КАРсавица» получил диплом в номинации «Лучшее актёрское партнёрство в работе с куклой (Чувашский театр кукол, г. Чебоксары). Она открылась как очень лиричный, созерцательный режиссер, чутко улавливающий настроение желторотой детской души.  И вот ее вторая работа «Уважаемые граждане», полностью противоположенная предыдущей. И еще: она для самых-самых взрослых и по рассказам сложнейшего, при всей внешней простоте текста, Михаила Зощенко – тайновидца и предсказателя, космического метафизика. Удивила!

Спектакль состоит из нескольких комедийных историй, которые с тонкой иронией, присущей гению Зощенко и блестяще сохраненной режиссером, характеризуют быт, нравы и весьма странные взаимоотношения «уважаемых граждан» времён становления советского государства.

Зрители с первых музыкальных тактов погружаются в нервно-революционную, отчаянно-позитивную атмосферу 20-30-х годов прошлого века. Этому способствует в спектакле все: стилизованные декорации, костюмы, музыка, карикатурные образы персонажей, использование разных систем кукол, живой план. Сам автор тоже присутствует на сцене, как голос отвечающий на вопросы радиоведущего о своем творчестве и писательском кредо.

Предыдущий абзац о спектакле было написать просто! А дальше и не знаешь, как подступиться к этой монолитной художественной глыбе, к этому театральному самородку, выросшему на добротной оренбургской почве. Так все в нем тютелька в тютельку, тонко, умно, иронично, с «толстыми» намеками на современность.  Смотришь спектакль на одном дыхании, смеешься, ухмыляешься, тревожишься, все пять театральных новел проскакивают через ум «легко и непринужденно», а потом задумываешься: это сколько же надо было мозгом думать, репетировать, оттачивать, «зажигать и гасить фонари», «собирать и раскидывать камни», чтобы в итоге у режиссера и актеров получился такой динамичный, остроумный, лирико-сатирический спектакль.  Это же было невероятно сложно, душа настежь,  сапоги всмятку!

Все было в спектакле на высоте и кукловождение, и работа живым планом, и декламация стихов, и легкая мещанская эротичность (по-зощенски вполне уместная), и авторский голос, и драки на ширме, пардон, заушения на Schirm. Все «ружья на стене» выстрелили и не по одному разу. Спасибо за «ружья» художнику-постановщику Марине Яриловой. Множество замечательных художественных решений пришлось придумать, чтобы полновесно передать дух ушедшей эпохи, взять хотя бы новеллу «Горькая доля», в которой дамочка меняет кавалеров, как  смартфоны. В каждого она влюбляется, в каждого, буквально, влезает по уши, верит, ждет, надеется, пока не встретит более подходящего человечка. Такая вот чеховская «Душечка» советского разлива.

Художник спектакля нашла талантливое решение, чтобы показать, как именно эта гражданка Анна Дермибасова  примеряют на себя социальный портрет, социальную маску своего избранника. Берет эта квази-Душечка писанный маслом портрет очередного возлюбленного и вместо его анфаса вставляет свое пролетарское личико. А потом так и живет какое-то время! Вроде бы смешно и не жалко этакую дурочку-мещаночку, но авторский усталый, серьезный голос перед каждой новеллой заставляет задуматься.

И задумываешься, когда в конце своих амуров Анна, ставшая уже Лахудриной, выходит замуж за сотрудника ОГПУ и пишет подруге: «Ах да! Я тебе забыла сказать, что Ваня — это, знаешь ли, один агент. Он очень отзывчивый и симпатичный. Он сразу стал ко мне приходить, и мы подолгу беседовали с ним о политике и вообще о социальных идеях. Я счастлива неимоверно. Ах, это так грандиозно и так величественно — эти социальные идеи!»  Вчитываешься в эти строчки и чувствуешь за ними собачий страх оказаться «изолированной», на дне большой темной ямы без суда и следствия. Такой вот он Зощенко: от смеха до расстрела один шаг.  

Из воспоминаний о М. Зощенко: «А ведь со мной опасно показываться на людях, – сказал он однажды приятелю Михаилу Слонимскому: – Появились какие-то критики, которые соединяют имена. Ты заметил? Я уже сложил чемоданчик».

Куклы в спектакле использованы в основном небольших размеров, отчасти поэтому он и идет на малой сцене, но логика тут в другом. Это не куклы маленькие, это люди той поры измельчали, уменьшились душой, мелкоцветными стали, оторвавшись от родовых корней Отечества.  И страсти их все - кухонные, «коммунальные», и страдания какие-то сомнамбулические, и вроде бы все у них понарошку, кукольное такое, смешное, но потому и беззащитное, малосильное, легко ранимое, убиваемое наповал, быстро лишаемое тепла и света, любви и правды, достоинства и чести. За всем этим маленьким, мещанским мирком стоит чудовищно-ледяной Железный Молох эпохи, беспощадный, не знающий усталости в борьбе с врагами новой  жизни.  А что сейчас, многое ли изменилось?

Мы, зрители, смеялись почти весь спектакль, а в конце запечалились, затосковали, когда сказал нам на прощание писатель Зощенко такие слова: «Я подумал о смехе, который был в моих книгах, но смеха не было в моём сердце. Почему? Я стремился увидеть Солнце в революции. Почему же тоска в моем сердце? Она в нем есть».

«Писатель с перепуганной душой» так его порой называли современники. А мы скажем, он «боялся», «перепугивался» ради нас, будущих его читателей, чтобы мы не боялись. Ничего. Даже «пожара и поезда!»

В спектакле использованы рассказы Михаила Зощенко: «Горькая доля», «Собачий нюх», «История болезни», «Любовь», «Серенада», «Письма к писателю», отрывки из автобиографии.

Над спектаклем работали:

Режиссер - Светлана Дорожко
Художник - Заслуженный художник РФ Марина Ярилова
Музыкальное оформление -  аранжировка популярных мелодий 20-30-х годов - группа ТриДэБэнд (Санкт-Петербург).

Роли  «уважаемых граждан» исполняли:

Актеры - Дмитрий Толкунов, Александр Семенов
Актрисы -  Алена Петрова, Олеся Баранова
Голоса в записи:
Михаил Зощенко – Андрей Кустов
Диктор – Ирина Байрамова
Постановка танца – Ольга и Дмитрий Кулагины

Источник: http://kirovkukla-ru.1gb.ru/news/text785